IL PROFILO DI UN SERVIZIO...
 
Fondata nel 1972, la ECOPLANTS, si è specializzata nella progettazione e costruzione di sistemi ed apparecchiature nel campo del trattamento delle acque di scarico. A tutt'oggi, centinaia di impianti sono equipaggiati con apparecchiature ECOPLANTS, da quelli per le città o piccoli insediamenti civili, a quelli per le attività produttive, con capacità che vanno da alcune migliaia a diversi milioni di abitanti equivalenti serviti. Sulla base di un'ampia linea di sistemi ed apparecchiature e di una provata esperienza nell'equipaggiare impianti di ogni tipo e dimensione, i tecnici della ECOPLANTS sono a completa disposizione dei nostri Clienti per proporre la migliore delle soluzioni possibili. La ECOPLANTS è in grado inoltre di offrire la propria collaborazione e assistenza per il montaggio, la messa in funzione e la manutenzione dei propri equipaggiamenti, al fine di assicurare un regolare funzionamento senza difficoltà.
A BACKGROUND OF SERVICE...
 
Founded in 1972, ECOPLANTS has specialised in the design and manifacture of systems and equipments in wastewaters treatment range. Today, hundreds of treatment plants are ECOPLANTS equipped. These include cities, villages or industrial plants, equally serving populations ranging from thousands to several millions. Backed by this broad line of systems and equipments and proved experience in equipping every type and size of plant, you can turn your problem over to ECOPLANTS Sanitary Engineers and obtain the most satisfactory and economic solution to your problems or necessities. ECOPLANTS is furthermore able to offer its own collaboration and assistance for assembling, installation and maintenance of equipments, in order to guarantee a regular working without difficulties.
 INVESTIRE IN QUALITÀ !
 
La richiesta di servizi ed in particolare di tecnologie per la salvaguardia delle acque, cresce, si evolve, si fa più esigente. Ci siamo quindi posti come obiettivo prioritario la ricerca, la divulgazione ed il continuo aggiornamento delle macchine nel campo del trattamento delle acque. Il nostro ufficio tecnico, grazie al sistema CAD, è in grado di eseguire la progettazione esecutiva delle apparecchiature richieste, nel più breve tempo possibile con la massima garanzia di precisione. Il nostro reparto produttivo, costituito da personale specializzato, dispone di tutte le attrezzature necessarie per eseguire lavori di carpenteria e di meccanica oltre che di effettuare i più rigorosi controlli di qualità. Accanto alla lavorazione dei materiali tradizionali sono di produzione ECOPLANTS anche sistemi ed apparecchiature in acciai speciali o in alluminio, per ridurre i costi di manutenzione ed aumentare la durata nel tempo.
 TO INVEST IN QUALITY !
 
The request of service and particularly of waters protection technologies, rises, develops, is getting more exacting.
ECOPLANTS present aim is being directed therefore toward research, spreading and up-to-date equipments in the waters treatment range. Our technical office, thanks to CAD system, is able to carry out the requested equipments executive planning with the most precision in a very short time. Our operative division, high/y qualified, thanks to the technical quality of its equipments, Is able to carry out carpentry and mechanics works as well as the most rigorous chekings. Beside the traditional materials processing, ECOPLANTS also involves the use of compound steel and aluminium for the construction of systems and equipments. Two advantages accrue from this method: economic solutions and great resistance.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE

  • GRIGLIE AUTOMATICHE
  • DISSABBIATORI
  • DISOLEATORI
  • SEDIMENTATORI
  • FILTRI
  • FLOCCULATORI
  • FLOTTATORI
  • CHIARIFLOCCULATORI
  • PERCOLATORI
  • AERATORI MECCANICI
  • DIFFUSORI ARIA
  • ISPESSITORI
  • EQUIPAGGIAMENTI PER DIGESTORI
  • TRASPORTATORI
  • COMPATTATORI / DISIDRATATORI
  • ACCESSORI VARI

DELIVERY PROGRAM

  • AUTOMATIC SCREENS
  • GRIT SEPARATORS
  • OIL &GREASE SEPARATORS
  • SLUDGE SCRAPERS
  • FILTERS
  • FLOCCULATORS
  • AIR FLOTATORS
  • UP-FLOWS SOLIDS CLARIFIERS
  • PERCOLATORS
  • MECHANICAL AERATORS
  • AIR DIFFUSERS
  • SLUDGE THICKENERS
  • EQUIPMENT FOR SLUDGE DIGESTER
  • CONVEYORS
  • DEWATERING PRESSES
  • AUXILIARY EQUIPMENT

ECOPLANTS E LO SPORT

La ECOPLANTS, impegnata da sempre nella tutela dell'ambiente con la realizzazione di sistemi ed apparecchiature per il trattamento delle acque, ha intrapreso da alcuni anni, l'iniziativa di incentivare la passione dei giovani per gli sports acquatici, in particolare per la vela.
A tale proposito la ECOPLANTS, in collaborazione con il circolo della FRAGLIA della VELA di RIVA del GARDA, ha messo a disposizione di alcuni giovani atleti delle imbarcazioni a vela che, sotto la Direzione Sportiva della FRAGLIA, partecipano alle regate dei vari circuiti internazionali.
Attualmente l'impegno della ECOPLANTS è indirizzato verso la classe di iniziazione giovanile OPTIMIST e alle classi Olimpiche LASER e 49er.

 ECOPLANTS AND THE SPORT

ECOPLANTS, always involved in the environment protection through the manufacturing of systems and equipments for water treatment, has been started, for some years, the enterprise of increase passion in young people for water sports, especially for sail.
Therefore ECOPLANTS, in co-operation with the FRAGLIA della VELA di RIVA of Garda Club, has arranged for some young sailors, sailboats that, under FRAGLIA Sport Direction, take part in regattas of various international races.
At present ECOPLANTS care is addressed to young beginning Class OPTIMIST and to Olympic Class LASER and 49er.
Il successo di questa iniziativa, grazie all'impegno ed alla passione dei nostri giovani velisti, ha consolidato l'interesse della ECOPLANTS verso lo sport della vela, ricco di valori sani e tradizionali.
This enterprise success, thanks to the great care and passion of our young sailors, has increased ECOPLANTS interest towards sail sport, full of traditional and sound values.